| 1 | # Catalan translations for avahi package. |
|---|
| 2 | # Copyright (C) 2008 Red Hat, Inc. |
|---|
| 3 | # This file is distributed under the same license as the |
|---|
| 4 | # avahi package. |
|---|
| 5 | # |
|---|
| 6 | # Oriol Miro <oriolmiro@gmail.com>, 2008 |
|---|
| 7 | # |
|---|
| 8 | # This file is translated according to the glossary and style guide of |
|---|
| 9 | # Softcatalà. If you plan to modify this file, please read first the page |
|---|
| 10 | # of the Catalan translation team for the Fedora project at: |
|---|
| 11 | # http://www.softcatala.org/projectes/fedora/ |
|---|
| 12 | # and contact the previous translator |
|---|
| 13 | # |
|---|
| 14 | # Aquest fitxer s'ha de traduir d'acord amb el recull de termes i la guia |
|---|
| 15 | # d'estil de Softcatalà. Si voleu modificar aquest fitxer, llegiu si |
|---|
| 16 | # us plau la pàgina de catalanització del projecte Fedora a: |
|---|
| 17 | # http://www.softcatala.org/projectes/fedora/ |
|---|
| 18 | # i contacteu l'anterior traductor/a. |
|---|
| 19 | msgid "" |
|---|
| 20 | msgstr "" |
|---|
| 21 | "Project-Id-Version: avahi\n" |
|---|
| 22 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|---|
| 23 | "POT-Creation-Date: 2008-06-12 12:20+0000\n" |
|---|
| 24 | "PO-Revision-Date: 2008-06-14 12:28+0100\n" |
|---|
| 25 | "Last-Translator: Oriol Miro <oriolmiro@gmail.com>\n" |
|---|
| 26 | "Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n" |
|---|
| 27 | "MIME-Version: 1.0\n" |
|---|
| 28 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
|---|
| 29 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|---|
| 30 | |
|---|
| 31 | #: ../avahi-common/error.c:32 |
|---|
| 32 | msgid "OK" |
|---|
| 33 | msgstr "D'acord" |
|---|
| 34 | |
|---|
| 35 | #: ../avahi-common/error.c:33 |
|---|
| 36 | msgid "Operation failed" |
|---|
| 37 | msgstr "Operació fallida" |
|---|
| 38 | |
|---|
| 39 | #: ../avahi-common/error.c:34 |
|---|
| 40 | msgid "Bad state" |
|---|
| 41 | msgstr "Estat erroni" |
|---|
| 42 | |
|---|
| 43 | #: ../avahi-common/error.c:35 |
|---|
| 44 | msgid "Invalid host name" |
|---|
| 45 | msgstr "Nom de host no vàlid" |
|---|
| 46 | |
|---|
| 47 | #: ../avahi-common/error.c:36 |
|---|
| 48 | msgid "Invalid domain name" |
|---|
| 49 | msgstr "Nom de domini no vàlid" |
|---|
| 50 | |
|---|
| 51 | #: ../avahi-common/error.c:37 |
|---|
| 52 | msgid "No suitable network protocol available" |
|---|
| 53 | msgstr "No hi ha disponible el protocol de xarxa" |
|---|
| 54 | |
|---|
| 55 | #: ../avahi-common/error.c:38 |
|---|
| 56 | msgid "Invalid DNS TTL" |
|---|
| 57 | msgstr "El TTL (temps de vida) del DNS no és vàlid" |
|---|
| 58 | |
|---|
| 59 | #: ../avahi-common/error.c:39 |
|---|
| 60 | msgid "Resource record key is pattern" |
|---|
| 61 | msgstr "La clau del registre del recurs és un patró" |
|---|
| 62 | |
|---|
| 63 | #: ../avahi-common/error.c:40 |
|---|
| 64 | msgid "Local name collision" |
|---|
| 65 | msgstr "Col·lisió de nom local" |
|---|
| 66 | |
|---|
| 67 | #: ../avahi-common/error.c:41 |
|---|
| 68 | msgid "Invalid record" |
|---|
| 69 | msgstr "Registre no vàlid" |
|---|
| 70 | |
|---|
| 71 | #: ../avahi-common/error.c:43 |
|---|
| 72 | msgid "Invalid service name" |
|---|
| 73 | msgstr "Nom de servei no vàlid" |
|---|
| 74 | |
|---|
| 75 | #: ../avahi-common/error.c:44 |
|---|
| 76 | msgid "Invalid service type" |
|---|
| 77 | msgstr "Tipus de servei no vàlid" |
|---|
| 78 | |
|---|
| 79 | #: ../avahi-common/error.c:45 |
|---|
| 80 | msgid "Invalid port number" |
|---|
| 81 | msgstr "Número de port no vàlid" |
|---|
| 82 | |
|---|
| 83 | #: ../avahi-common/error.c:46 |
|---|
| 84 | msgid "Invalid record key" |
|---|
| 85 | msgstr "Clau de registre no vàlid" |
|---|
| 86 | |
|---|
| 87 | #: ../avahi-common/error.c:47 |
|---|
| 88 | msgid "Invalid address" |
|---|
| 89 | msgstr "Adreça no vàlida" |
|---|
| 90 | |
|---|
| 91 | #: ../avahi-common/error.c:48 |
|---|
| 92 | msgid "Timeout reached" |
|---|
| 93 | msgstr "Temps d'espera expirat" |
|---|
| 94 | |
|---|
| 95 | #: ../avahi-common/error.c:49 |
|---|
| 96 | msgid "Too many clients" |
|---|
| 97 | msgstr "Massa clients" |
|---|
| 98 | |
|---|
| 99 | #: ../avahi-common/error.c:50 |
|---|
| 100 | msgid "Too many objects" |
|---|
| 101 | msgstr "Massa objectes" |
|---|
| 102 | |
|---|
| 103 | #: ../avahi-common/error.c:51 |
|---|
| 104 | msgid "Too many entries" |
|---|
| 105 | msgstr "Massa entrades" |
|---|
| 106 | |
|---|
| 107 | #: ../avahi-common/error.c:52 |
|---|
| 108 | msgid "OS Error" |
|---|
| 109 | msgstr "Error del SO" |
|---|
| 110 | |
|---|
| 111 | #: ../avahi-common/error.c:54 |
|---|
| 112 | msgid "Access denied" |
|---|
| 113 | msgstr "Accés denegat" |
|---|
| 114 | |
|---|
| 115 | #: ../avahi-common/error.c:55 |
|---|
| 116 | msgid "Invalid operation" |
|---|
| 117 | msgstr "Operació no vàlida" |
|---|
| 118 | |
|---|
| 119 | #: ../avahi-common/error.c:56 |
|---|
| 120 | msgid "An unexpected D-Bus error occured" |
|---|
| 121 | msgstr "S'ha produït un error inesperat al D-Bus" |
|---|
| 122 | |
|---|
| 123 | #: ../avahi-common/error.c:57 |
|---|
| 124 | msgid "Daemon connection failed" |
|---|
| 125 | msgstr "Ha fallat la connexió amb el dimoni" |
|---|
| 126 | |
|---|
| 127 | #: ../avahi-common/error.c:58 |
|---|
| 128 | msgid "Memory exhausted" |
|---|
| 129 | msgstr "Memòria exhaurida" |
|---|
| 130 | |
|---|
| 131 | #: ../avahi-common/error.c:59 |
|---|
| 132 | msgid "The object passed in was not valid" |
|---|
| 133 | msgstr "L'objecte passat no es vàlid" |
|---|
| 134 | |
|---|
| 135 | #: ../avahi-common/error.c:60 |
|---|
| 136 | msgid "Daemon not running" |
|---|
| 137 | msgstr "El dimoni no s'està executant" |
|---|
| 138 | |
|---|
| 139 | #: ../avahi-common/error.c:61 |
|---|
| 140 | msgid "Invalid interface index" |
|---|
| 141 | msgstr "L'índex de la interfície no és vàlid" |
|---|
| 142 | |
|---|
| 143 | #: ../avahi-common/error.c:62 |
|---|
| 144 | msgid "Invalid protocol specification" |
|---|
| 145 | msgstr "Especificació de protocol no vàlida" |
|---|
| 146 | |
|---|
| 147 | #: ../avahi-common/error.c:63 |
|---|
| 148 | msgid "Invalid flags" |
|---|
| 149 | msgstr "Indicador no vàlid" |
|---|
| 150 | |
|---|
| 151 | #: ../avahi-common/error.c:65 |
|---|
| 152 | msgid "Not found" |
|---|
| 153 | msgstr "No s'ha trobat" |
|---|
| 154 | |
|---|
| 155 | #: ../avahi-common/error.c:66 |
|---|
| 156 | msgid "Invalid configuration" |
|---|
| 157 | msgstr "Configuració no vàlida" |
|---|
| 158 | |
|---|
| 159 | #: ../avahi-common/error.c:67 |
|---|
| 160 | msgid "Version mismatch" |
|---|
| 161 | msgstr "La versió no coincideix" |
|---|
| 162 | |
|---|
| 163 | #: ../avahi-common/error.c:68 |
|---|
| 164 | msgid "Invalid service subtype" |
|---|
| 165 | msgstr "Subtipus de servei no vàlid" |
|---|
| 166 | |
|---|
| 167 | #: ../avahi-common/error.c:69 |
|---|
| 168 | msgid "Invalid packet" |
|---|
| 169 | msgstr "Paquet no vàlid" |
|---|
| 170 | |
|---|
| 171 | #: ../avahi-common/error.c:70 |
|---|
| 172 | msgid "Invalid DNS return code" |
|---|
| 173 | msgstr "El codi retornat pel DNS no és vàlid" |
|---|
| 174 | |
|---|
| 175 | #: ../avahi-common/error.c:71 |
|---|
| 176 | msgid "DNS failure: FORMERR" |
|---|
| 177 | msgstr "Error de DNS: FORMERR" |
|---|
| 178 | |
|---|
| 179 | #: ../avahi-common/error.c:72 |
|---|
| 180 | msgid "DNS failure: SERVFAIL" |
|---|
| 181 | msgstr "Error de DNS: SERVFAIL" |
|---|
| 182 | |
|---|
| 183 | #: ../avahi-common/error.c:73 |
|---|
| 184 | msgid "DNS failure: NXDOMAIN" |
|---|
| 185 | msgstr "Error de DNS: NXDOMAIN" |
|---|
| 186 | |
|---|
| 187 | #: ../avahi-common/error.c:74 |
|---|
| 188 | msgid "DNS failure: NOTIMP" |
|---|
| 189 | msgstr "Error de DNS: NOTIMP" |
|---|
| 190 | |
|---|
| 191 | #: ../avahi-common/error.c:76 |
|---|
| 192 | msgid "DNS failure: REFUSED" |
|---|
| 193 | msgstr "Error de DNS: REFUSED" |
|---|
| 194 | |
|---|
| 195 | #: ../avahi-common/error.c:77 |
|---|
| 196 | msgid "DNS failure: YXDOMAIN" |
|---|
| 197 | msgstr "Error de DNS: YXDOMAIN" |
|---|
| 198 | |
|---|
| 199 | #: ../avahi-common/error.c:78 |
|---|
| 200 | msgid "DNS failure: YXRRSET" |
|---|
| 201 | msgstr "Error de DNS: YXRRSET" |
|---|
| 202 | |
|---|
| 203 | #: ../avahi-common/error.c:79 |
|---|
| 204 | msgid "DNS failure: NXRRSET" |
|---|
| 205 | msgstr "Error de DNS: NXRRSET" |
|---|
| 206 | |
|---|
| 207 | #: ../avahi-common/error.c:80 |
|---|
| 208 | msgid "DNS failure: NOTAUTH" |
|---|
| 209 | msgstr "Error de DNS: NOAUTH" |
|---|
| 210 | |
|---|
| 211 | #: ../avahi-common/error.c:81 |
|---|
| 212 | msgid "DNS failure: NOTZONE" |
|---|
| 213 | msgstr "Error de DNS: NOTZONE" |
|---|
| 214 | |
|---|
| 215 | #: ../avahi-common/error.c:82 |
|---|
| 216 | msgid "Invalid RDATA" |
|---|
| 217 | msgstr "RDATA no vàlid" |
|---|
| 218 | |
|---|
| 219 | #: ../avahi-common/error.c:83 |
|---|
| 220 | msgid "Invalid DNS type" |
|---|
| 221 | msgstr "Tipus DNS no vàlid" |
|---|
| 222 | |
|---|
| 223 | #: ../avahi-common/error.c:84 |
|---|
| 224 | msgid "Invalid DNS class" |
|---|
| 225 | msgstr "Classe DNS no vàlida" |
|---|
| 226 | |
|---|
| 227 | #: ../avahi-common/error.c:85 |
|---|
| 228 | msgid "Not supported" |
|---|
| 229 | msgstr "No s'admet" |
|---|
| 230 | |
|---|
| 231 | #: ../avahi-common/error.c:87 |
|---|
| 232 | msgid "Not permitted" |
|---|
| 233 | msgstr "No és permès" |
|---|
| 234 | |
|---|
| 235 | #: ../avahi-common/error.c:88 |
|---|
| 236 | msgid "Invalid argument" |
|---|
| 237 | msgstr "Argument no vàlid" |
|---|
| 238 | |
|---|
| 239 | #: ../avahi-common/error.c:89 |
|---|
| 240 | msgid "Is empty" |
|---|
| 241 | msgstr "És buit" |
|---|
| 242 | |
|---|
| 243 | #: ../avahi-common/error.c:90 |
|---|
| 244 | msgid "The requested operation is invalid because redundant" |
|---|
| 245 | msgstr "L'operació sol·licitada no és vàlida per redundant" |
|---|
| 246 | |
|---|
| 247 | #: ../avahi-common/error.c:96 |
|---|
| 248 | msgid "Invalid Error Code" |
|---|
| 249 | msgstr "Codi d'error no vàlid" |
|---|
| 250 | |
|---|
| 251 | #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326 |
|---|
| 252 | #, c-format |
|---|
| 253 | msgid "Avahi client failure: %s" |
|---|
| 254 | msgstr "Error en el client Avahi: %s" |
|---|
| 255 | |
|---|
| 256 | #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388 |
|---|
| 257 | #, c-format |
|---|
| 258 | msgid "Avahi resolver failure: %s" |
|---|
| 259 | msgstr "Fallada del resoletor de Avahi: %s" |
|---|
| 260 | |
|---|
| 261 | #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518 |
|---|
| 262 | #, c-format |
|---|
| 263 | msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s" |
|---|
| 264 | msgstr "Error en la cerca de tipus de serveis %s en el domini %s: %s" |
|---|
| 265 | |
|---|
| 266 | #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157 |
|---|
| 267 | #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 ../avahi-utils/avahi-browse.c:164 |
|---|
| 268 | #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165 |
|---|
| 269 | msgid "n/a" |
|---|
| 270 | msgstr "No disponible" |
|---|
| 271 | |
|---|
| 272 | #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649 |
|---|
| 273 | #, c-format |
|---|
| 274 | msgid "Avahi domain browser failure: %s" |
|---|
| 275 | msgstr "Error en la navegació del domini Avahi: %s" |
|---|
| 276 | |
|---|
| 277 | #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684 |
|---|
| 278 | #, c-format |
|---|
| 279 | msgid "Failed to read Avahi domain: %s" |
|---|
| 280 | msgstr "Error en la lectura del domini Avahi: %s" |
|---|
| 281 | |
|---|
| 282 | #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717 |
|---|
| 283 | #, c-format |
|---|
| 284 | msgid "Failed to connect to Avahi server: %s" |
|---|
| 285 | msgstr "Error al connectar al servidor Avahi: %s" |
|---|
| 286 | |
|---|
| 287 | #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735 |
|---|
| 288 | msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:" |
|---|
| 289 | msgstr "Cercant serveis en <b>xarxa local</b>:" |
|---|
| 290 | |
|---|
| 291 | #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737 |
|---|
| 292 | #, c-format |
|---|
| 293 | msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:" |
|---|
| 294 | msgstr "Cercant serveis en el domini <b>%s</b>:" |
|---|
| 295 | |
|---|
| 296 | #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773 |
|---|
| 297 | #, c-format |
|---|
| 298 | msgid "Failed to create browser for %s: %s" |
|---|
| 299 | msgstr "Error en crear un navegador per a %s: %s" |
|---|
| 300 | |
|---|
| 301 | #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903 |
|---|
| 302 | #, c-format |
|---|
| 303 | msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s" |
|---|
| 304 | msgstr "Error en crear el sistema de resolució per a %s del tipus %s en el domini %s: %s" |
|---|
| 305 | |
|---|
| 306 | #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978 |
|---|
| 307 | #, c-format |
|---|
| 308 | msgid "Failed to create domain browser: %s" |
|---|
| 309 | msgstr "Error en crear navegador de domini: %s" |
|---|
| 310 | |
|---|
| 311 | #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989 |
|---|
| 312 | msgid "Change domain" |
|---|
| 313 | msgstr "Canvia el domini" |
|---|
| 314 | |
|---|
| 315 | #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1021 |
|---|
| 316 | msgid "Service Name" |
|---|
| 317 | msgstr "Nom del servei" |
|---|
| 318 | |
|---|
| 319 | #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1029 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1160 |
|---|
| 320 | msgid "Browsing ..." |
|---|
| 321 | msgstr "Explorant ..." |
|---|
| 322 | |
|---|
| 323 | #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1118 |
|---|
| 324 | msgid "Initializing..." |
|---|
| 325 | msgstr "Inicialitzant..." |
|---|
| 326 | |
|---|
| 327 | #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1164 |
|---|
| 328 | msgid "_Domain..." |
|---|
| 329 | msgstr "_Domini..." |
|---|
| 330 | |
|---|
| 331 | #: ../avahi-ui/bssh.c:57 |
|---|
| 332 | #, c-format |
|---|
| 333 | msgid "" |
|---|
| 334 | "%s [options]\n" |
|---|
| 335 | "\n" |
|---|
| 336 | " -h --help Show this help\n" |
|---|
| 337 | " -s --ssh Browse SSH servers\n" |
|---|
| 338 | " -v --vnc Browse VNC servers\n" |
|---|
| 339 | " -S --shell Browse both SSH and VNC\n" |
|---|
| 340 | " -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" |
|---|
| 341 | msgstr "" |
|---|
| 342 | "%s [opcions]\n" |
|---|
| 343 | "\n" |
|---|
| 344 | " -h --help Mostra aquesta ajuda\n" |
|---|
| 345 | " -s --ssh Explora els servidors SSH\n" |
|---|
| 346 | " -v --vnc Explora els servidors VNC\n" |
|---|
| 347 | " -S --shell Explora SSH i VNC\n" |
|---|
| 348 | " -d --domain=DOMAIN El domini on cercar\n" |
|---|
| 349 | |
|---|
| 350 | #: ../avahi-ui/bssh.c:103 ../avahi-utils/avahi-browse.c:759 |
|---|
| 351 | #, c-format |
|---|
| 352 | msgid "Too many arguments\n" |
|---|
| 353 | msgstr "Massa arguments\n" |
|---|
| 354 | |
|---|
| 355 | #: ../avahi-ui/bssh.c:147 |
|---|
| 356 | msgid "Choose Shell Server" |
|---|
| 357 | msgstr "Escull servidor d'intèrpret d'ordres" |
|---|
| 358 | |
|---|
| 359 | #: ../avahi-ui/bssh.c:149 |
|---|
| 360 | msgid "Desktop" |
|---|
| 361 | msgstr "Escriptori" |
|---|
| 362 | |
|---|
| 363 | #: ../avahi-ui/bssh.c:150 |
|---|
| 364 | msgid "Terminal" |
|---|
| 365 | msgstr "Terminal" |
|---|
| 366 | |
|---|
| 367 | #: ../avahi-ui/bssh.c:154 |
|---|
| 368 | msgid "Choose VNC server" |
|---|
| 369 | msgstr "Escull servidor VNC" |
|---|
| 370 | |
|---|
| 371 | #: ../avahi-ui/bssh.c:159 |
|---|
| 372 | msgid "Choose SSH server" |
|---|
| 373 | msgstr "Escull servidor SSH" |
|---|
| 374 | |
|---|
| 375 | #: ../avahi-ui/bssh.c:183 |
|---|
| 376 | #, c-format |
|---|
| 377 | msgid "Connecting to '%s' ...\n" |
|---|
| 378 | msgstr "Connectant a '%s' ...\n" |
|---|
| 379 | |
|---|
| 380 | #: ../avahi-ui/bssh.c:238 |
|---|
| 381 | #, c-format |
|---|
| 382 | msgid "execlp() failed: %s\n" |
|---|
| 383 | msgstr "Error en execlp(): %s\n" |
|---|
| 384 | |
|---|
| 385 | #: ../avahi-ui/bssh.c:248 |
|---|
| 386 | msgid "Canceled.\n" |
|---|
| 387 | msgstr "Cancel·lat.\n" |
|---|
| 388 | |
|---|
| 389 | #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.h:1 |
|---|
| 390 | msgid "Avahi SSH Server Browser" |
|---|
| 391 | msgstr "Navegador de servidors SSH Avahi" |
|---|
| 392 | |
|---|
| 393 | #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.h:2 |
|---|
| 394 | msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers" |
|---|
| 395 | msgstr "Explora els servidors SSH configurats amb Zeroconf" |
|---|
| 396 | |
|---|
| 397 | #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:1 |
|---|
| 398 | msgid "Avahi VNC Server Browser" |
|---|
| 399 | msgstr "Navegador de servidors VNC Avahi" |
|---|
| 400 | |
|---|
| 401 | #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:2 |
|---|
| 402 | msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers" |
|---|
| 403 | msgstr "Explora els servidors de VNC configurats amb Zeroconf" |
|---|
| 404 | |
|---|
| 405 | #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:108 |
|---|
| 406 | #, c-format |
|---|
| 407 | msgid ": All for now\n" |
|---|
| 408 | msgstr ": Això és tot per ara\n" |
|---|
| 409 | |
|---|
| 410 | #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:119 |
|---|
| 411 | #, c-format |
|---|
| 412 | msgid ": Cache exhausted\n" |
|---|
| 413 | msgstr ": Memòria cau exhaurida\n" |
|---|
| 414 | |
|---|
| 415 | #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 ../avahi-utils/avahi-browse.c:245 |
|---|
| 416 | #, c-format |
|---|
| 417 | msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n" |
|---|
| 418 | msgstr "Error en resoldre el servei '%s' del tipus '%s' en el domini '%s': %s\n" |
|---|
| 419 | |
|---|
| 420 | #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324 |
|---|
| 421 | #, c-format |
|---|
| 422 | msgid "service_browser failed: %s\n" |
|---|
| 423 | msgstr "Error en service_browser: %s\n" |
|---|
| 424 | |
|---|
| 425 | #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:362 |
|---|
| 426 | #, c-format |
|---|
| 427 | msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n" |
|---|
| 428 | msgstr "Error en avahi_service_browser_new(): %s\n" |
|---|
| 429 | |
|---|
| 430 | #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:398 |
|---|
| 431 | #, c-format |
|---|
| 432 | msgid "service_type_browser failed: %s\n" |
|---|
| 433 | msgstr "Error en service_type_browser: %s\n" |
|---|
| 434 | |
|---|
| 435 | #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:428 |
|---|
| 436 | #, c-format |
|---|
| 437 | msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n" |
|---|
| 438 | msgstr "Error en avahi_service_type_browser_new(): %s\n" |
|---|
| 439 | |
|---|
| 440 | #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:503 |
|---|
| 441 | #, c-format |
|---|
| 442 | msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n" |
|---|
| 443 | msgstr "Error en avahi_domain_browser_new(): %s\n" |
|---|
| 444 | |
|---|
| 445 | #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 ../avahi-utils/avahi-publish.c:391 |
|---|
| 446 | #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170 |
|---|
| 447 | #, c-format |
|---|
| 448 | msgid "Failed to query version string: %s\n" |
|---|
| 449 | msgstr "Error en consultar la versió de la cadena: %s\n" |
|---|
| 450 | |
|---|
| 451 | #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 ../avahi-utils/avahi-publish.c:396 |
|---|
| 452 | #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175 |
|---|
| 453 | #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191 |
|---|
| 454 | #, c-format |
|---|
| 455 | msgid "Failed to query host name: %s\n" |
|---|
| 456 | msgstr "Error en consultar el nom del ordinador: %s\n" |
|---|
| 457 | |
|---|
| 458 | #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 ../avahi-utils/avahi-publish.c:400 |
|---|
| 459 | #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179 |
|---|
| 460 | #, c-format |
|---|
| 461 | msgid "Server version: %s; Host name: %s\n" |
|---|
| 462 | msgstr "Versió del servidor: %s; Nom de l'ordinador: %s\n" |
|---|
| 463 | |
|---|
| 464 | #. Translators: This is a column heading with abbreviations for |
|---|
| 465 | #. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain |
|---|
| 466 | #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533 |
|---|
| 467 | #, c-format |
|---|
| 468 | msgid "E Ifce Prot Domain\n" |
|---|
| 469 | msgstr "E Inter Prot Domini\n" |
|---|
| 470 | |
|---|
| 471 | #. Translators: This is a column heading with abbreviations for |
|---|
| 472 | #. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain |
|---|
| 473 | #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 |
|---|
| 474 | #, c-format |
|---|
| 475 | msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n" |
|---|
| 476 | msgstr "E Inter Prot %-*s %-20s Domini\n" |
|---|
| 477 | |
|---|
| 478 | #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 |
|---|
| 479 | msgid "Name" |
|---|
| 480 | msgstr "Nom" |
|---|
| 481 | |
|---|
| 482 | #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 |
|---|
| 483 | msgid "Type" |
|---|
| 484 | msgstr "Tipus" |
|---|
| 485 | |
|---|
| 486 | #. We have been disconnected, so let reconnect |
|---|
| 487 | #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165 |
|---|
| 488 | #, c-format |
|---|
| 489 | msgid "Disconnected, reconnecting ...\n" |
|---|
| 490 | msgstr "Desconnectat, tornant a connectar ...\n" |
|---|
| 491 | |
|---|
| 492 | #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 ../avahi-utils/avahi-browse.c:813 |
|---|
| 493 | #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 ../avahi-utils/avahi-publish.c:383 |
|---|
| 494 | #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162 |
|---|
| 495 | #, c-format |
|---|
| 496 | msgid "Failed to create client object: %s\n" |
|---|
| 497 | msgstr "Error en crear l'objecte client: %s\n" |
|---|
| 498 | |
|---|
| 499 | #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588 ../avahi-utils/avahi-publish.c:177 |
|---|
| 500 | #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61 |
|---|
| 501 | #, c-format |
|---|
| 502 | msgid "Client failure, exiting: %s\n" |
|---|
| 503 | msgstr "Error en client, sortint: %s\n" |
|---|
| 504 | |
|---|
| 505 | #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208 |
|---|
| 506 | #, c-format |
|---|
| 507 | msgid "Waiting for daemon ...\n" |
|---|
| 508 | msgstr "Esperant al dimoni ...\n" |
|---|
| 509 | |
|---|
| 510 | #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:631 |
|---|
| 511 | msgid "" |
|---|
| 512 | " -h --help Show this help\n" |
|---|
| 513 | " -V --version Show version\n" |
|---|
| 514 | " -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n" |
|---|
| 515 | " -a --all Show all services, regardless of the type\n" |
|---|
| 516 | " -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" |
|---|
| 517 | " -v --verbose Enable verbose mode\n" |
|---|
| 518 | " -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete " |
|---|
| 519 | "list\n" |
|---|
| 520 | " -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n" |
|---|
| 521 | " -l --ignore-local Ignore local services\n" |
|---|
| 522 | " -r --resolve Resolve services found\n" |
|---|
| 523 | " -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" |
|---|
| 524 | " -p --parsable Output in parsable format\n" |
|---|
| 525 | msgstr "" |
|---|
| 526 | " -h --help Mostra aquesta ajuda\n" |
|---|
| 527 | " -V --version Mostra la versió\n" |
|---|
| 528 | " -D --browse-domains Mostra els dominis en el lloc dels serveis\n" |
|---|
| 529 | " -a --all Mostra tots els serveis, a pesar del tipus\n" |
|---|
| 530 | " -d --domain=DOMINI El domini a cercar\n" |
|---|
| 531 | " -v --verbose Activa el mode amb detalls\n" |
|---|
| 532 | " -t --terminate Finalitza després d'enmagatzemar una llista més o menys " |
|---|
| 533 | "completa\n" |
|---|
| 534 | " -c --cache Acabar després de volcar totes les entrades de la memòria cau\n" |
|---|
| 535 | " -l --ignore-local Ignora els serveis locals\n" |
|---|
| 536 | " -r --resolve Resol els serveis trobats\n" |
|---|
| 537 | " -f --no-fail No fallis si el dimoni no és disponible\n" |
|---|
| 538 | " -p --parsable Imprimeix en un format analitzable\n" |
|---|
| 539 | |
|---|
| 540 | #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:644 |
|---|
| 541 | msgid "" |
|---|
| 542 | " -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n" |
|---|
| 543 | " -b --dump-db Dump service type database\n" |
|---|
| 544 | msgstr "" |
|---|
| 545 | " -k --no-db-lookup No busquis tipus de serveis\n" |
|---|
| 546 | " -b --dump-db Volca la base de dades dels tipus de serveis\n" |
|---|
| 547 | |
|---|
| 548 | #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221 |
|---|
| 549 | #, c-format |
|---|
| 550 | msgid "Too few arguments\n" |
|---|
| 551 | msgstr "Manquen arguments\n" |
|---|
| 552 | |
|---|
| 553 | #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805 ../avahi-utils/avahi-publish.c:375 |
|---|
| 554 | #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154 |
|---|
| 555 | #, c-format |
|---|
| 556 | msgid "Failed to create simple poll object.\n" |
|---|
| 557 | msgstr "Error al crear un objecte d'enquestes simple.\n" |
|---|
| 558 | |
|---|
| 559 | #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:78 |
|---|
| 560 | #, c-format |
|---|
| 561 | msgid "Established under name '%s'\n" |
|---|
| 562 | msgstr "Estableix sota el nom '%s'\n" |
|---|
| 563 | |
|---|
| 564 | #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:83 |
|---|
| 565 | #, c-format |
|---|
| 566 | msgid "Failed to register: %s\n" |
|---|
| 567 | msgstr "Error en registrar: %s\n" |
|---|
| 568 | |
|---|
| 569 | #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96 |
|---|
| 570 | #, c-format |
|---|
| 571 | msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n" |
|---|
| 572 | msgstr "Conflicte amb els noms, s'ha escollit un nou nom '%s'.\n" |
|---|
| 573 | |
|---|
| 574 | #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116 |
|---|
| 575 | #, c-format |
|---|
| 576 | msgid "Failed to create entry group: %s\n" |
|---|
| 577 | msgstr "No s'ha pogut crear el grup buit: %s\n" |
|---|
| 578 | |
|---|
| 579 | #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:126 |
|---|
| 580 | #, c-format |
|---|
| 581 | msgid "Failed to add address: %s\n" |
|---|
| 582 | msgstr "no s'ha pogut afegir l'adreça: %s\n" |
|---|
| 583 | |
|---|
| 584 | #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:136 |
|---|
| 585 | #, c-format |
|---|
| 586 | msgid "Failed to add service: %s\n" |
|---|
| 587 | msgstr "No s'ha pogut afegir el servei: %s\n" |
|---|
| 588 | |
|---|
| 589 | #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:142 |
|---|
| 590 | #, c-format |
|---|
| 591 | msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n" |
|---|
| 592 | msgstr "No s'ha pogut afegir el subtipus '%s': %s\n" |
|---|
| 593 | |
|---|
| 594 | #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:193 |
|---|
| 595 | #, c-format |
|---|
| 596 | msgid "Host name conflict\n" |
|---|
| 597 | msgstr "Conflicte amb el nom de l'ordinador\n" |
|---|
| 598 | |
|---|
| 599 | #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:218 |
|---|
| 600 | #, c-format |
|---|
| 601 | msgid "" |
|---|
| 602 | "%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n" |
|---|
| 603 | "%s [options] %s <host-name> <address>\n" |
|---|
| 604 | "\n" |
|---|
| 605 | " -h --help Show this help\n" |
|---|
| 606 | " -V --version Show version\n" |
|---|
| 607 | " -s --service Publish service\n" |
|---|
| 608 | " -a --address Publish address\n" |
|---|
| 609 | " -v --verbose Enable verbose mode\n" |
|---|
| 610 | " -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n" |
|---|
| 611 | " -H --host=DOMAIN Host where service resides\n" |
|---|
| 612 | " --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service " |
|---|
| 613 | "with\n" |
|---|
| 614 | " -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" |
|---|
| 615 | msgstr "" |
|---|
| 616 | "%s [opcions] %s <nom> <tipus> <port> [<txt ...>]\n" |
|---|
| 617 | "%s [opcions] %s <nom del host> <adreça>\n" |
|---|
| 618 | "\n" |
|---|
| 619 | " -h --help Mostra aquesta ajuda\n" |
|---|
| 620 | " -V --version Mostra la versió\n" |
|---|
| 621 | " -s --service Publica el servei\n" |
|---|
| 622 | " -a --address Publica l'adreça\n" |
|---|
| 623 | " -v --verbose Activa el mode amb detalls\n" |
|---|
| 624 | " -d --domain=DOMINI Domini dins el que publicar el servei\n" |
|---|
| 625 | " -H --host=DOMINI L'ordinador on està el servei\n" |
|---|
| 626 | " --subtype=SUBTIPUS Un subtipus adicional amb el que registrar el " |
|---|
| 627 | " servei\n" |
|---|
| 628 | " -f --no-fail No fallar si el dimoni no està disponible\n" |
|---|
| 629 | |
|---|
| 630 | #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 ../avahi-utils/avahi-publish.c:315 |
|---|
| 631 | #, c-format |
|---|
| 632 | msgid "Bad number of arguments\n" |
|---|
| 633 | msgstr "Nombre erroni d'arguments\n" |
|---|
| 634 | |
|---|
| 635 | #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:326 |
|---|
| 636 | #, c-format |
|---|
| 637 | msgid "Failed to parse port number: %s\n" |
|---|
| 638 | msgstr "Error en analitzar el número de port: %s\n" |
|---|
| 639 | |
|---|
| 640 | #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248 |
|---|
| 641 | #, c-format |
|---|
| 642 | msgid "No command specified.\n" |
|---|
| 643 | msgstr "Ordre no especificada.\n" |
|---|
| 644 | |
|---|
| 645 | #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91 |
|---|
| 646 | #, c-format |
|---|
| 647 | msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n" |
|---|
| 648 | msgstr "No s'ha pogut resoldre el nom de l'ordinador '%s': %s\n" |
|---|
| 649 | |
|---|
| 650 | #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128 |
|---|
| 651 | #, c-format |
|---|
| 652 | msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n" |
|---|
| 653 | msgstr "No s'ha pogut analitzar l'adreça '%s': %s\n" |
|---|
| 654 | |
|---|
| 655 | #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:159 |
|---|
| 656 | #, c-format |
|---|
| 657 | msgid "" |
|---|
| 658 | "%s [options] %s <host name ...>\n" |
|---|
| 659 | "%s [options] %s <address ... >\n" |
|---|
| 660 | "\n" |
|---|
| 661 | " -h --help Show this help\n" |
|---|
| 662 | " -V --version Show version\n" |
|---|
| 663 | " -n --name Resolve host name\n" |
|---|
| 664 | " -a --address Resolve address\n" |
|---|
| 665 | " -v --verbose Enable verbose mode\n" |
|---|
| 666 | " -6 Lookup IPv6 address\n" |
|---|
| 667 | " -4 Lookup IPv4 address\n" |
|---|
| 668 | msgstr "" |
|---|
| 669 | "%s [opcions] %s <nom de l'ordinador ...>\n" |
|---|
| 670 | "%s [options] %s <adreça ... >\n" |
|---|
| 671 | "\n" |
|---|
| 672 | " -h --help Mostra aquesta ajuda\n" |
|---|
| 673 | " -V --version Mostra la versió\n" |
|---|
| 674 | " -n --name Resol el nom del host\n" |
|---|
| 675 | " -a --address Resol l'adreça\n" |
|---|
| 676 | " -v --verbose Activa el mode amb detalls\n" |
|---|
| 677 | " -6 Llista les adreces IPv6\n" |
|---|
| 678 | " -4 Llista les adreces IPv4\n" |
|---|
| 679 | |
|---|
| 680 | #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183 |
|---|
| 681 | #, c-format |
|---|
| 682 | msgid "Failed to create host name resolver: %s\n" |
|---|
| 683 | msgstr "No s'ha pogut crear el resoledor del nom de l'ordinador: %s\n" |
|---|
| 684 | |
|---|
| 685 | #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:311 |
|---|
| 686 | #, c-format |
|---|
| 687 | msgid "Failed to parse address '%s'\n" |
|---|
| 688 | msgstr "No s'ha pogut analitzar l'adreça '%s'\n" |
|---|
| 689 | |
|---|
| 690 | #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:316 |
|---|
| 691 | #, c-format |
|---|
| 692 | msgid "Failed to create address resolver: %s\n" |
|---|
| 693 | msgstr "No s'ha pogut crear el resolutor de l'adreça: %s\n" |
|---|
| 694 | |
|---|
| 695 | #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:75 |
|---|
| 696 | #, c-format |
|---|
| 697 | msgid "" |
|---|
| 698 | "%s [options] <new host name>\n" |
|---|
| 699 | "\n" |
|---|
| 700 | " -h --help Show this help\n" |
|---|
| 701 | " -V --version Show version\n" |
|---|
| 702 | " -v --verbose Enable verbose mode\n" |
|---|
| 703 | msgstr "" |
|---|
| 704 | "%s [opcions] <nou nom de host>\n" |
|---|
| 705 | "\n" |
|---|
| 706 | " -h --help Mostra aquesta ajuda\n" |
|---|
| 707 | " -V --version Mostra la versió\n" |
|---|
| 708 | " -v --verbose Activa el mode amb detalls\n" |
|---|
| 709 | |
|---|
| 710 | #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:116 |
|---|
| 711 | #, c-format |
|---|
| 712 | msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n" |
|---|
| 713 | msgstr "Nombre d'arguments incorrecte, s'esperava un exactament.\n" |
|---|
| 714 | |
|---|
| 715 | #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195 |
|---|
| 716 | #, c-format |
|---|
| 717 | msgid "Host name successfully changed to %s\n" |
|---|
| 718 | msgstr "S'ha canviat correctament el mon del host a %s\n" |
|---|