| 1 |
# Catalan translations for avahi package. |
|---|
| 2 |
# Copyright (C) 2008 Red Hat, Inc. |
|---|
| 3 |
# This file is distributed under the same license as the |
|---|
| 4 |
# avahi package. |
|---|
| 5 |
# |
|---|
| 6 |
# Oriol Miro <oriolmiro@gmail.com>, 2008 |
|---|
| 7 |
# |
|---|
| 8 |
# This file is translated according to the glossary and style guide of |
|---|
| 9 |
# Softcatalà. If you plan to modify this file, please read first the page |
|---|
| 10 |
# of the Catalan translation team for the Fedora project at: |
|---|
| 11 |
# http://www.softcatala.org/projectes/fedora/ |
|---|
| 12 |
# and contact the previous translator |
|---|
| 13 |
# |
|---|
| 14 |
# Aquest fitxer s'ha de traduir d'acord amb el recull de termes i la guia |
|---|
| 15 |
# d'estil de Softcatalà. Si voleu modificar aquest fitxer, llegiu si |
|---|
| 16 |
# us plau la pàgina de catalanització del projecte Fedora a: |
|---|
| 17 |
# http://www.softcatala.org/projectes/fedora/ |
|---|
| 18 |
# i contacteu l'anterior traductor/a. |
|---|
| 19 |
msgid "" |
|---|
| 20 |
msgstr "" |
|---|
| 21 |
"Project-Id-Version: avahi\n" |
|---|
| 22 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|---|
| 23 |
"POT-Creation-Date: 2008-06-12 12:20+0000\n" |
|---|
| 24 |
"PO-Revision-Date: 2008-06-14 12:28+0100\n" |
|---|
| 25 |
"Last-Translator: Oriol Miro <oriolmiro@gmail.com>\n" |
|---|
| 26 |
"Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n" |
|---|
| 27 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
|---|
| 28 |
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
|---|
| 29 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|---|
| 30 |
|
|---|
| 31 |
#: ../avahi-common/error.c:32 |
|---|
| 32 |
msgid "OK" |
|---|
| 33 |
msgstr "D'acord" |
|---|
| 34 |
|
|---|
| 35 |
#: ../avahi-common/error.c:33 |
|---|
| 36 |
msgid "Operation failed" |
|---|
| 37 |
msgstr "Operació fallida" |
|---|
| 38 |
|
|---|
| 39 |
#: ../avahi-common/error.c:34 |
|---|
| 40 |
msgid "Bad state" |
|---|
| 41 |
msgstr "Estat erroni" |
|---|
| 42 |
|
|---|
| 43 |
#: ../avahi-common/error.c:35 |
|---|
| 44 |
msgid "Invalid host name" |
|---|
| 45 |
msgstr "Nom de host no vàlid" |
|---|
| 46 |
|
|---|
| 47 |
#: ../avahi-common/error.c:36 |
|---|
| 48 |
msgid "Invalid domain name" |
|---|
| 49 |
msgstr "Nom de domini no vàlid" |
|---|
| 50 |
|
|---|
| 51 |
#: ../avahi-common/error.c:37 |
|---|
| 52 |
msgid "No suitable network protocol available" |
|---|
| 53 |
msgstr "No hi ha disponible el protocol de xarxa" |
|---|
| 54 |
|
|---|
| 55 |
#: ../avahi-common/error.c:38 |
|---|
| 56 |
msgid "Invalid DNS TTL" |
|---|
| 57 |
msgstr "El TTL (temps de vida) del DNS no és vàlid" |
|---|
| 58 |
|
|---|
| 59 |
#: ../avahi-common/error.c:39 |
|---|
| 60 |
msgid "Resource record key is pattern" |
|---|
| 61 |
msgstr "La clau del registre del recurs és un patró" |
|---|
| 62 |
|
|---|
| 63 |
#: ../avahi-common/error.c:40 |
|---|
| 64 |
msgid "Local name collision" |
|---|
| 65 |
msgstr "Col·lisió de nom local" |
|---|
| 66 |
|
|---|
| 67 |
#: ../avahi-common/error.c:41 |
|---|
| 68 |
msgid "Invalid record" |
|---|
| 69 |
msgstr "Registre no vàlid" |
|---|
| 70 |
|
|---|
| 71 |
#: ../avahi-common/error.c:43 |
|---|
| 72 |
msgid "Invalid service name" |
|---|
| 73 |
msgstr "Nom de servei no vàlid" |
|---|
| 74 |
|
|---|
| 75 |
#: ../avahi-common/error.c:44 |
|---|
| 76 |
msgid "Invalid service type" |
|---|
| 77 |
msgstr "Tipus de servei no vàlid" |
|---|
| 78 |
|
|---|
| 79 |
#: ../avahi-common/error.c:45 |
|---|
| 80 |
msgid "Invalid port number" |
|---|
| 81 |
msgstr "Número de port no vàlid" |
|---|
| 82 |
|
|---|
| 83 |
#: ../avahi-common/error.c:46 |
|---|
| 84 |
msgid "Invalid record key" |
|---|
| 85 |
msgstr "Clau de registre no vàlid" |
|---|
| 86 |
|
|---|
| 87 |
#: ../avahi-common/error.c:47 |
|---|
| 88 |
msgid "Invalid address" |
|---|
| 89 |
msgstr "Adreça no vàlida" |
|---|
| 90 |
|
|---|
| 91 |
#: ../avahi-common/error.c:48 |
|---|
| 92 |
msgid "Timeout reached" |
|---|
| 93 |
msgstr "Temps d'espera expirat" |
|---|
| 94 |
|
|---|
| 95 |
#: ../avahi-common/error.c:49 |
|---|
| 96 |
msgid "Too many clients" |
|---|
| 97 |
msgstr "Massa clients" |
|---|
| 98 |
|
|---|
| 99 |
#: ../avahi-common/error.c:50 |
|---|
| 100 |
msgid "Too many objects" |
|---|
| 101 |
msgstr "Massa objectes" |
|---|
| 102 |
|
|---|
| 103 |
#: ../avahi-common/error.c:51 |
|---|
| 104 |
msgid "Too many entries" |
|---|
| 105 |
msgstr "Massa entrades" |
|---|
| 106 |
|
|---|
| 107 |
#: ../avahi-common/error.c:52 |
|---|
| 108 |
msgid "OS Error" |
|---|
| 109 |
msgstr "Error del SO" |
|---|
| 110 |
|
|---|
| 111 |
#: ../avahi-common/error.c:54 |
|---|
| 112 |
msgid "Access denied" |
|---|
| 113 |
msgstr "Accés denegat" |
|---|
| 114 |
|
|---|
| 115 |
#: ../avahi-common/error.c:55 |
|---|
| 116 |
msgid "Invalid operation" |
|---|
| 117 |
msgstr "Operació no vàlida" |
|---|
| 118 |
|
|---|
| 119 |
#: ../avahi-common/error.c:56 |
|---|
| 120 |
msgid "An unexpected D-Bus error occured" |
|---|
| 121 |
msgstr "S'ha produït un error inesperat al D-Bus" |
|---|
| 122 |
|
|---|
| 123 |
#: ../avahi-common/error.c:57 |
|---|
| 124 |
msgid "Daemon connection failed" |
|---|
| 125 |
msgstr "Ha fallat la connexió amb el dimoni" |
|---|
| 126 |
|
|---|
| 127 |
#: ../avahi-common/error.c:58 |
|---|
| 128 |
msgid "Memory exhausted" |
|---|
| 129 |
msgstr "Memòria exhaurida" |
|---|
| 130 |
|
|---|
| 131 |
#: ../avahi-common/error.c:59 |
|---|
| 132 |
msgid "The object passed in was not valid" |
|---|
| 133 |
msgstr "L'objecte passat no es vàlid" |
|---|
| 134 |
|
|---|
| 135 |
#: ../avahi-common/error.c:60 |
|---|
| 136 |
msgid "Daemon not running" |
|---|
| 137 |
msgstr "El dimoni no s'està executant" |
|---|
| 138 |
|
|---|
| 139 |
#: ../avahi-common/error.c:61 |
|---|
| 140 |
msgid "Invalid interface index" |
|---|
| 141 |
msgstr "L'índex de la interfície no és vàlid" |
|---|
| 142 |
|
|---|
| 143 |
#: ../avahi-common/error.c:62 |
|---|
| 144 |
msgid "Invalid protocol specification" |
|---|
| 145 |
msgstr "Especificació de protocol no vàlida" |
|---|
| 146 |
|
|---|
| 147 |
#: ../avahi-common/error.c:63 |
|---|
| 148 |
msgid "Invalid flags" |
|---|
| 149 |
msgstr "Indicador no vàlid" |
|---|
| 150 |
|
|---|
| 151 |
#: ../avahi-common/error.c:65 |
|---|
| 152 |
msgid "Not found" |
|---|
| 153 |
msgstr "No s'ha trobat" |
|---|
| 154 |
|
|---|
| 155 |
#: ../avahi-common/error.c:66 |
|---|
| 156 |
msgid "Invalid configuration" |
|---|
| 157 |
msgstr "Configuració no vàlida" |
|---|
| 158 |
|
|---|
| 159 |
#: ../avahi-common/error.c:67 |
|---|
| 160 |
msgid "Version mismatch" |
|---|
| 161 |
msgstr "La versió no coincideix" |
|---|
| 162 |
|
|---|
| 163 |
#: ../avahi-common/error.c:68 |
|---|
| 164 |
msgid "Invalid service subtype" |
|---|
| 165 |
msgstr "Subtipus de servei no vàlid" |
|---|
| 166 |
|
|---|
| 167 |
#: ../avahi-common/error.c:69 |
|---|
| 168 |
msgid "Invalid packet" |
|---|
| 169 |
msgstr "Paquet no vàlid" |
|---|
| 170 |
|
|---|
| 171 |
#: ../avahi-common/error.c:70 |
|---|
| 172 |
msgid "Invalid DNS return code" |
|---|
| 173 |
msgstr "El codi retornat pel DNS no és vàlid" |
|---|
| 174 |
|
|---|
| 175 |
#: ../avahi-common/error.c:71 |
|---|
| 176 |
msgid "DNS failure: FORMERR" |
|---|
| 177 |
msgstr "Error de DNS: FORMERR" |
|---|
| 178 |
|
|---|
| 179 |
#: ../avahi-common/error.c:72 |
|---|
| 180 |
msgid "DNS failure: SERVFAIL" |
|---|
| 181 |
msgstr "Error de DNS: SERVFAIL" |
|---|
| 182 |
|
|---|
| 183 |
#: ../avahi-common/error.c:73 |
|---|
| 184 |
msgid "DNS failure: NXDOMAIN" |
|---|
| 185 |
msgstr "Error de DNS: NXDOMAIN" |
|---|
| 186 |
|
|---|
| 187 |
#: ../avahi-common/error.c:74 |
|---|
| 188 |
msgid "DNS failure: NOTIMP" |
|---|
| 189 |
msgstr "Error de DNS: NOTIMP" |
|---|
| 190 |
|
|---|
| 191 |
#: ../avahi-common/error.c:76 |
|---|
| 192 |
msgid "DNS failure: REFUSED" |
|---|
| 193 |
msgstr "Error de DNS: REFUSED" |
|---|
| 194 |
|
|---|
| 195 |
#: ../avahi-common/error.c:77 |
|---|
| 196 |
msgid "DNS failure: YXDOMAIN" |
|---|
| 197 |
msgstr "Error de DNS: YXDOMAIN" |
|---|
| 198 |
|
|---|
| 199 |
#: ../avahi-common/error.c:78 |
|---|
| 200 |
msgid "DNS failure: YXRRSET" |
|---|
| 201 |
msgstr "Error de DNS: YXRRSET" |
|---|
| 202 |
|
|---|
| 203 |
#: ../avahi-common/error.c:79 |
|---|
| 204 |
msgid "DNS failure: NXRRSET" |
|---|
| 205 |
msgstr "Error de DNS: NXRRSET" |
|---|
| 206 |
|
|---|
| 207 |
#: ../avahi-common/error.c:80 |
|---|
| 208 |
msgid "DNS failure: NOTAUTH" |
|---|
| 209 |
msgstr "Error de DNS: NOAUTH" |
|---|
| 210 |
|
|---|
| 211 |
#: ../avahi-common/error.c:81 |
|---|
| 212 |
msgid "DNS failure: NOTZONE" |
|---|
| 213 |
msgstr "Error de DNS: NOTZONE" |
|---|
| 214 |
|
|---|
| 215 |
#: ../avahi-common/error.c:82 |
|---|
| 216 |
msgid "Invalid RDATA" |
|---|
| 217 |
msgstr "RDATA no vàlid" |
|---|
| 218 |
|
|---|
| 219 |
#: ../avahi-common/error.c:83 |
|---|
| 220 |
msgid "Invalid DNS type" |
|---|
| 221 |
msgstr "Tipus DNS no vàlid" |
|---|
| 222 |
|
|---|
| 223 |
#: ../avahi-common/error.c:84 |
|---|
| 224 |
msgid "Invalid DNS class" |
|---|
| 225 |
msgstr "Classe DNS no vàlida" |
|---|
| 226 |
|
|---|
| 227 |
#: ../avahi-common/error.c:85 |
|---|
| 228 |
msgid "Not supported" |
|---|
| 229 |
msgstr "No s'admet" |
|---|
| 230 |
|
|---|
| 231 |
#: ../avahi-common/error.c:87 |
|---|
| 232 |
msgid "Not permitted" |
|---|
| 233 |
msgstr "No és permès" |
|---|
| 234 |
|
|---|
| 235 |
#: ../avahi-common/error.c:88 |
|---|
| 236 |
msgid "Invalid argument" |
|---|
| 237 |
msgstr "Argument no vàlid" |
|---|
| 238 |
|
|---|
| 239 |
#: ../avahi-common/error.c:89 |
|---|
| 240 |
msgid "Is empty" |
|---|
| 241 |
msgstr "És buit" |
|---|
| 242 |
|
|---|
| 243 |
#: ../avahi-common/error.c:90 |
|---|
| 244 |
msgid "The requested operation is invalid because redundant" |
|---|
| 245 |
msgstr "L'operació sol·licitada no és vàlida per redundant" |
|---|
| 246 |
|
|---|
| 247 |
#: ../avahi-common/error.c:96 |
|---|
| 248 |
msgid "Invalid Error Code" |
|---|
| 249 |
msgstr "Codi d'error no vàlid" |
|---|
| 250 |
|
|---|
| 251 |
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326 |
|---|
| 252 |
#, c-format |
|---|
| 253 |
msgid "Avahi client failure: %s" |
|---|
| 254 |
msgstr "Error en el client Avahi: %s" |
|---|
| 255 |
|
|---|
| 256 |
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388 |
|---|
| 257 |
#, c-format |
|---|
| 258 |
msgid "Avahi resolver failure: %s" |
|---|
| 259 |
msgstr "Fallada del resoletor de Avahi: %s" |
|---|
| 260 |
|
|---|
| 261 |
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518 |
|---|
| 262 |
#, c-format |
|---|
| 263 |
msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s" |
|---|
| 264 |
msgstr "Error en la cerca de tipus de serveis %s en el domini %s: %s" |
|---|
| 265 |
|
|---|
| 266 |
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157 |
|---|
| 267 |
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 ../avahi-utils/avahi-browse.c:164 |
|---|
| 268 |
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165 |
|---|
| 269 |
msgid "n/a" |
|---|
| 270 |
msgstr "No disponible" |
|---|
| 271 |
|
|---|
| 272 |
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649 |
|---|
| 273 |
#, c-format |
|---|
| 274 |
msgid "Avahi domain browser failure: %s" |
|---|
| 275 |
msgstr "Error en la navegació del domini Avahi: %s" |
|---|
| 276 |
|
|---|
| 277 |
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684 |
|---|
| 278 |
#, c-format |
|---|
| 279 |
msgid "Failed to read Avahi domain: %s" |
|---|
| 280 |
msgstr "Error en la lectura del domini Avahi: %s" |
|---|
| 281 |
|
|---|
| 282 |
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717 |
|---|
| 283 |
#, c-format |
|---|
| 284 |
msgid "Failed to connect to Avahi server: %s" |
|---|
| 285 |
msgstr "Error al connectar al servidor Avahi: %s" |
|---|
| 286 |
|
|---|
| 287 |
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735 |
|---|
| 288 |
msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:" |
|---|
| 289 |
msgstr "Cercant serveis en <b>xarxa local</b>:" |
|---|
| 290 |
|
|---|
| 291 |
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737 |
|---|
| 292 |
#, c-format |
|---|
| 293 |
msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:" |
|---|
| 294 |
msgstr "Cercant serveis en el domini <b>%s</b>:" |
|---|
| 295 |
|
|---|
| 296 |
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773 |
|---|
| 297 |
#, c-format |
|---|
| 298 |
msgid "Failed to create browser for %s: %s" |
|---|
| 299 |
msgstr "Error en crear un navegador per a %s: %s" |
|---|
| 300 |
|
|---|
| 301 |
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903 |
|---|
| 302 |
#, c-format |
|---|
| 303 |
msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s" |
|---|
| 304 |
msgstr "Error en crear el sistema de resolució per a %s del tipus %s en el domini %s: %s" |
|---|
| 305 |
|
|---|
| 306 |
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978 |
|---|
| 307 |
#, c-format |
|---|
| 308 |
msgid "Failed to create domain browser: %s" |
|---|
| 309 |
msgstr "Error en crear navegador de domini: %s" |
|---|
| 310 |
|
|---|
| 311 |
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989 |
|---|
| 312 |
msgid "Change domain" |
|---|
| 313 |
msgstr "Canvia el domini" |
|---|
| 314 |
|
|---|
| 315 |
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1021 |
|---|
| 316 |
msgid "Service Name" |
|---|
| 317 |
msgstr "Nom del servei" |
|---|
| 318 |
|
|---|
| 319 |
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1029 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1160 |
|---|
| 320 |
msgid "Browsing ..." |
|---|
| 321 |
msgstr "Explorant ..." |
|---|
| 322 |
|
|---|
| 323 |
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1118 |
|---|
| 324 |
msgid "Initializing..." |
|---|
| 325 |
msgstr "Inicialitzant..." |
|---|
| 326 |
|
|---|
| 327 |
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1164 |
|---|
| 328 |
msgid "_Domain..." |
|---|
| 329 |
msgstr "_Domini..." |
|---|
| 330 |
|
|---|
| 331 |
#: ../avahi-ui/bssh.c:57 |
|---|
| 332 |
#, c-format |
|---|
| 333 |
msgid "" |
|---|
| 334 |
"%s [options]\n" |
|---|
| 335 |
"\n" |
|---|
| 336 |
" -h --help Show this help\n" |
|---|
| 337 |
" -s --ssh Browse SSH servers\n" |
|---|
| 338 |
" -v --vnc Browse VNC servers\n" |
|---|
| 339 |
" -S --shell Browse both SSH and VNC\n" |
|---|
| 340 |
" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" |
|---|
| 341 |
msgstr "" |
|---|
| 342 |
"%s [opcions]\n" |
|---|
| 343 |
"\n" |
|---|
| 344 |
" -h --help Mostra aquesta ajuda\n" |
|---|
| 345 |
" -s --ssh Explora els servidors SSH\n" |
|---|
| 346 |
" -v --vnc Explora els servidors VNC\n" |
|---|
| 347 |
" -S --shell Explora SSH i VNC\n" |
|---|
| 348 |
" -d --domain=DOMAIN El domini on cercar\n" |
|---|
| 349 |
|
|---|
| 350 |
#: ../avahi-ui/bssh.c:103 ../avahi-utils/avahi-browse.c:759 |
|---|
| 351 |
#, c-format |
|---|
| 352 |
msgid "Too many arguments\n" |
|---|
| 353 |
msgstr "Massa arguments\n" |
|---|
| 354 |
|
|---|
| 355 |
#: ../avahi-ui/bssh.c:147 |
|---|
| 356 |
msgid "Choose Shell Server" |
|---|
| 357 |
msgstr "Escull servidor d'intèrpret d'ordres" |
|---|
| 358 |
|
|---|
| 359 |
#: ../avahi-ui/bssh.c:149 |
|---|
| 360 |
msgid "Desktop" |
|---|
| 361 |
msgstr "Escriptori" |
|---|
| 362 |
|
|---|
| 363 |
#: ../avahi-ui/bssh.c:150 |
|---|
| 364 |
msgid "Terminal" |
|---|
| 365 |
msgstr "Terminal" |
|---|
| 366 |
|
|---|
| 367 |
#: ../avahi-ui/bssh.c:154 |
|---|
| 368 |
msgid "Choose VNC server" |
|---|
| 369 |
msgstr "Escull servidor VNC" |
|---|
| 370 |
|
|---|
| 371 |
#: ../avahi-ui/bssh.c:159 |
|---|
| 372 |
msgid "Choose SSH server" |
|---|
| 373 |
msgstr "Escull servidor SSH" |
|---|
| 374 |
|
|---|
| 375 |
#: ../avahi-ui/bssh.c:183 |
|---|
| 376 |
#, c-format |
|---|
| 377 |
msgid "Connecting to '%s' ...\n" |
|---|
| 378 |
msgstr "Connectant a '%s' ...\n" |
|---|
| 379 |
|
|---|
| 380 |
#: ../avahi-ui/bssh.c:238 |
|---|
| 381 |
#, c-format |
|---|
| 382 |
msgid "execlp() failed: %s\n" |
|---|
| 383 |
msgstr "Error en execlp(): %s\n" |
|---|
| 384 |
|
|---|
| 385 |
#: ../avahi-ui/bssh.c:248 |
|---|
| 386 |
msgid "Canceled.\n" |
|---|
| 387 |
msgstr "Cancel·lat.\n" |
|---|
| 388 |
|
|---|
| 389 |
#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.h:1 |
|---|
| 390 |
msgid "Avahi SSH Server Browser" |
|---|
| 391 |
msgstr "Navegador de servidors SSH Avahi" |
|---|
| 392 |
|
|---|
| 393 |
#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.h:2 |
|---|
| 394 |
msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers" |
|---|
| 395 |
msgstr "Explora els servidors SSH configurats amb Zeroconf" |
|---|
| 396 |
|
|---|
| 397 |
#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:1 |
|---|
| 398 |
msgid "Avahi VNC Server Browser" |
|---|
| 399 |
msgstr "Navegador de servidors VNC Avahi" |
|---|
| 400 |
|
|---|
| 401 |
#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:2 |
|---|
| 402 |
msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers" |
|---|
| 403 |
msgstr "Explora els servidors de VNC configurats amb Zeroconf" |
|---|
| 404 |
|
|---|
| 405 |
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:108 |
|---|
| 406 |
#, c-format |
|---|
| 407 |
msgid ": All for now\n" |
|---|
| 408 |
msgstr ": Això és tot per ara\n" |
|---|
| 409 |
|
|---|
| 410 |
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:119 |
|---|
| 411 |
#, c-format |
|---|
| 412 |
msgid ": Cache exhausted\n" |
|---|
| 413 |
msgstr ": Memòria cau exhaurida\n" |
|---|
| 414 |
|
|---|
| 415 |
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 ../avahi-utils/avahi-browse.c:245 |
|---|
| 416 |
#, c-format |
|---|
| 417 |
msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n" |
|---|
| 418 |
msgstr "Error en resoldre el servei '%s' del tipus '%s' en el domini '%s': %s\n" |
|---|
| 419 |
|
|---|
| 420 |
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324 |
|---|
| 421 |
#, c-format |
|---|
| 422 |
msgid "service_browser failed: %s\n" |
|---|
| 423 |
msgstr "Error en service_browser: %s\n" |
|---|
| 424 |
|
|---|
| 425 |
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:362 |
|---|
| 426 |
#, c-format |
|---|
| 427 |
msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n" |
|---|
| 428 |
msgstr "Error en avahi_service_browser_new(): %s\n" |
|---|
| 429 |
|
|---|
| 430 |
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:398 |
|---|
| 431 |
#, c-format |
|---|
| 432 |
msgid "service_type_browser failed: %s\n" |
|---|
| 433 |
msgstr "Error en service_type_browser: %s\n" |
|---|
| 434 |
|
|---|
| 435 |
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:428 |
|---|
| 436 |
#, c-format |
|---|
| 437 |
msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n" |
|---|
| 438 |
msgstr "Error en avahi_service_type_browser_new(): %s\n" |
|---|
| 439 |
|
|---|
| 440 |
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:503 |
|---|
| 441 |
#, c-format |
|---|
| 442 |
msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n" |
|---|
| 443 |
msgstr "Error en avahi_domain_browser_new(): %s\n" |
|---|
| 444 |
|
|---|
| 445 |
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 ../avahi-utils/avahi-publish.c:391 |
|---|
| 446 |
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170 |
|---|
| 447 |
#, c-format |
|---|
| 448 |
msgid "Failed to query version string: %s\n" |
|---|
| 449 |
msgstr "Error en consultar la versió de la cadena: %s\n" |
|---|
| 450 |
|
|---|
| 451 |
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 ../avahi-utils/avahi-publish.c:396 |
|---|
| 452 |
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175 |
|---|
| 453 |
#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191 |
|---|
| 454 |
#, c-format |
|---|
| 455 |
msgid "Failed to query host name: %s\n" |
|---|
| 456 |
msgstr "Error en consultar el nom del ordinador: %s\n" |
|---|
| 457 |
|
|---|
| 458 |
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 ../avahi-utils/avahi-publish.c:400 |
|---|
| 459 |
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179 |
|---|
| 460 |
#, c-format |
|---|
| 461 |
msgid "Server version: %s; Host name: %s\n" |
|---|
| 462 |
msgstr "Versió del servidor: %s; Nom de l'ordinador: %s\n" |
|---|
| 463 |
|
|---|
| 464 |
#. Translators: This is a column heading with abbreviations for |
|---|
| 465 |
#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain |
|---|
| 466 |
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533 |
|---|
| 467 |
#, c-format |
|---|
| 468 |
msgid "E Ifce Prot Domain\n" |
|---|
| 469 |
msgstr "E Inter Prot Domini\n" |
|---|
| 470 |
|
|---|
| 471 |
#. Translators: This is a column heading with abbreviations for |
|---|
| 472 |
#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain |
|---|
| 473 |
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 |
|---|
| 474 |
#, c-format |
|---|
| 475 |
msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n" |
|---|
| 476 |
msgstr "E Inter Prot %-*s %-20s Domini\n" |
|---|
| 477 |
|
|---|
| 478 |
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 |
|---|
| 479 |
msgid "Name" |
|---|
| 480 |
msgstr "Nom" |
|---|
| 481 |
|
|---|
| 482 |
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 |
|---|
| 483 |
msgid "Type" |
|---|
| 484 |
msgstr "Tipus" |
|---|
| 485 |
|
|---|
| 486 |
#. We have been disconnected, so let reconnect |
|---|
| 487 |
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165 |
|---|
| 488 |
#, c-format |
|---|
| 489 |
msgid "Disconnected, reconnecting ...\n" |
|---|
| 490 |
msgstr "Desconnectat, tornant a connectar ...\n" |
|---|
| 491 |
|
|---|
| 492 |
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 ../avahi-utils/avahi-browse.c:813 |
|---|
| 493 |
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 ../avahi-utils/avahi-publish.c:383 |
|---|
| 494 |
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162 |
|---|
| 495 |
#, c-format |
|---|
| 496 |
msgid "Failed to create client object: %s\n" |
|---|
| 497 |
msgstr "Error en crear l'objecte client: %s\n" |
|---|
| 498 |
|
|---|
| 499 |
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588 ../avahi-utils/avahi-publish.c:177 |
|---|
| 500 |
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61 |
|---|
| 501 |
#, c-format |
|---|
| 502 |
msgid "Client failure, exiting: %s\n" |
|---|
| 503 |
msgstr "Error en client, sortint: %s\n" |
|---|
| 504 |
|
|---|
| 505 |
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208 |
|---|
| 506 |
#, c-format |
|---|
| 507 |
msgid "Waiting for daemon ...\n" |
|---|
| 508 |
msgstr "Esperant al dimoni ...\n" |
|---|
| 509 |
|
|---|
| 510 |
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:631 |
|---|
| 511 |
msgid "" |
|---|
| 512 |
" -h --help Show this help\n" |
|---|
| 513 |
" -V --version Show version\n" |
|---|
| 514 |
" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n" |
|---|
| 515 |
" -a --all Show all services, regardless of the type\n" |
|---|
| 516 |
" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" |
|---|
| 517 |
" -v --verbose Enable verbose mode\n" |
|---|
| 518 |
" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete " |
|---|
| 519 |
"list\n" |
|---|
| 520 |
" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n" |
|---|
| 521 |
" -l --ignore-local Ignore local services\n" |
|---|
| 522 |
" -r --resolve Resolve services found\n" |
|---|
| 523 |
" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" |
|---|
| 524 |
" -p --parsable Output in parsable format\n" |
|---|
| 525 |
msgstr "" |
|---|
| 526 |
" -h --help Mostra aquesta ajuda\n" |
|---|
| 527 |
" -V --version Mostra la versió\n" |
|---|
| 528 |
" -D --browse-domains Mostra els dominis en el lloc dels serveis\n" |
|---|
| 529 |
" -a --all Mostra tots els serveis, a pesar del tipus\n" |
|---|
| 530 |
" -d --domain=DOMINI El domini a cercar\n" |
|---|
| 531 |
" -v --verbose Activa el mode amb detalls\n" |
|---|
| 532 |
" -t --terminate Finalitza després d'enmagatzemar una llista més o menys " |
|---|
| 533 |
"completa\n" |
|---|
| 534 |
" -c --cache Acabar després de volcar totes les entrades de la memòria cau\n" |
|---|
| 535 |
" -l --ignore-local Ignora els serveis locals\n" |
|---|
| 536 |
" -r --resolve Resol els serveis trobats\n" |
|---|
| 537 |
" -f --no-fail No fallis si el dimoni no és disponible\n" |
|---|
| 538 |
" -p --parsable Imprimeix en un format analitzable\n" |
|---|
| 539 |
|
|---|
| 540 |
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:644 |
|---|
| 541 |
msgid "" |
|---|
| 542 |
" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n" |
|---|
| 543 |
" -b --dump-db Dump service type database\n" |
|---|
| 544 |
msgstr "" |
|---|
| 545 |
" -k --no-db-lookup No busquis tipus de serveis\n" |
|---|
| 546 |
" -b --dump-db Volca la base de dades dels tipus de serveis\n" |
|---|
| 547 |
|
|---|
| 548 |
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221 |
|---|
| 549 |
#, c-format |
|---|
| 550 |
msgid "Too few arguments\n" |
|---|
| 551 |
msgstr "Manquen arguments\n" |
|---|
| 552 |
|
|---|
| 553 |
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805 ../avahi-utils/avahi-publish.c:375 |
|---|
| 554 |
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154 |
|---|
| 555 |
#, c-format |
|---|
| 556 |
msgid "Failed to create simple poll object.\n" |
|---|
| 557 |
msgstr "Error al crear un objecte d'enquestes simple.\n" |
|---|
| 558 |
|
|---|
| 559 |
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:78 |
|---|
| 560 |
#, c-format |
|---|
| 561 |
msgid "Established under name '%s'\n" |
|---|
| 562 |
msgstr "Estableix sota el nom '%s'\n" |
|---|
| 563 |
|
|---|
| 564 |
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:83 |
|---|
| 565 |
#, c-format |
|---|
| 566 |
msgid "Failed to register: %s\n" |
|---|
| 567 |
msgstr "Error en registrar: %s\n" |
|---|
| 568 |
|
|---|
| 569 |
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96 |
|---|
| 570 |
#, c-format |
|---|
| 571 |
msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n" |
|---|
| 572 |
msgstr "Conflicte amb els noms, s'ha escollit un nou nom '%s'.\n" |
|---|
| 573 |
|
|---|
| 574 |
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116 |
|---|
| 575 |
#, c-format |
|---|
| 576 |
msgid "Failed to create entry group: %s\n" |
|---|
| 577 |
msgstr "No s'ha pogut crear el grup buit: %s\n" |
|---|
| 578 |
|
|---|
| 579 |
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:126 |
|---|
| 580 |
#, c-format |
|---|
| 581 |
msgid "Failed to add address: %s\n" |
|---|
| 582 |
msgstr "no s'ha pogut afegir l'adreça: %s\n" |
|---|
| 583 |
|
|---|
| 584 |
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:136 |
|---|
| 585 |
#, c-format |
|---|
| 586 |
msgid "Failed to add service: %s\n" |
|---|
| 587 |
msgstr "No s'ha pogut afegir el servei: %s\n" |
|---|
| 588 |
|
|---|
| 589 |
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:142 |
|---|
| 590 |
#, c-format |
|---|
| 591 |
msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n" |
|---|
| 592 |
msgstr "No s'ha pogut afegir el subtipus '%s': %s\n" |
|---|
| 593 |
|
|---|
| 594 |
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:193 |
|---|
| 595 |
#, c-format |
|---|
| 596 |
msgid "Host name conflict\n" |
|---|
| 597 |
msgstr "Conflicte amb el nom de l'ordinador\n" |
|---|
| 598 |
|
|---|
| 599 |
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:218 |
|---|
| 600 |
#, c-format |
|---|
| 601 |
msgid "" |
|---|
| 602 |
"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n" |
|---|
| 603 |
"%s [options] %s <host-name> <address>\n" |
|---|
| 604 |
"\n" |
|---|
| 605 |
" -h --help Show this help\n" |
|---|
| 606 |
" -V --version Show version\n" |
|---|
| 607 |
" -s --service Publish service\n" |
|---|
| 608 |
" -a --address Publish address\n" |
|---|
| 609 |
" -v --verbose Enable verbose mode\n" |
|---|
| 610 |
" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n" |
|---|
| 611 |
" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n" |
|---|
| 612 |
" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service " |
|---|
| 613 |
"with\n" |
|---|
| 614 |
" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" |
|---|
| 615 |
msgstr "" |
|---|
| 616 |
"%s [opcions] %s <nom> <tipus> <port> [<txt ...>]\n" |
|---|
| 617 |
"%s [opcions] %s <nom del host> <adreça>\n" |
|---|
| 618 |
"\n" |
|---|
| 619 |
" -h --help Mostra aquesta ajuda\n" |
|---|
| 620 |
" -V --version Mostra la versió\n" |
|---|
| 621 |
" -s --service Publica el servei\n" |
|---|
| 622 |
" -a --address Publica l'adreça\n" |
|---|
| 623 |
" -v --verbose Activa el mode amb detalls\n" |
|---|
| 624 |
" -d --domain=DOMINI Domini dins el que publicar el servei\n" |
|---|
| 625 |
" -H --host=DOMINI L'ordinador on està el servei\n" |
|---|
| 626 |
" --subtype=SUBTIPUS Un subtipus adicional amb el que registrar el " |
|---|
| 627 |
" servei\n" |
|---|
| 628 |
" -f --no-fail No fallar si el dimoni no està disponible\n" |
|---|
| 629 |
|
|---|
| 630 |
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 ../avahi-utils/avahi-publish.c:315 |
|---|
| 631 |
#, c-format |
|---|
| 632 |
msgid "Bad number of arguments\n" |
|---|
| 633 |
msgstr "Nombre erroni d'arguments\n" |
|---|
| 634 |
|
|---|
| 635 |
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:326 |
|---|
| 636 |
#, c-format |
|---|
| 637 |
msgid "Failed to parse port number: %s\n" |
|---|
| 638 |
msgstr "Error en analitzar el número de port: %s\n" |
|---|
| 639 |
|
|---|
| 640 |
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248 |
|---|
| 641 |
#, c-format |
|---|
| 642 |
msgid "No command specified.\n" |
|---|
| 643 |
msgstr "Ordre no especificada.\n" |
|---|
| 644 |
|
|---|
| 645 |
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91 |
|---|
| 646 |
#, c-format |
|---|
| 647 |
msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n" |
|---|
| 648 |
msgstr "No s'ha pogut resoldre el nom de l'ordinador '%s': %s\n" |
|---|
| 649 |
|
|---|
| 650 |
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128 |
|---|
| 651 |
#, c-format |
|---|
| 652 |
msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n" |
|---|
| 653 |
msgstr "No s'ha pogut analitzar l'adreça '%s': %s\n" |
|---|
| 654 |
|
|---|
| 655 |
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:159 |
|---|
| 656 |
#, c-format |
|---|
| 657 |
msgid "" |
|---|
| 658 |
"%s [options] %s <host name ...>\n" |
|---|
| 659 |
"%s [options] %s <address ... >\n" |
|---|
| 660 |
"\n" |
|---|
| 661 |
" -h --help Show this help\n" |
|---|
| 662 |
" -V --version Show version\n" |
|---|
| 663 |
" -n --name Resolve host name\n" |
|---|
| 664 |
" -a --address Resolve address\n" |
|---|
| 665 |
" -v --verbose Enable verbose mode\n" |
|---|
| 666 |
" -6 Lookup IPv6 address\n" |
|---|
| 667 |
" -4 Lookup IPv4 address\n" |
|---|
| 668 |
msgstr "" |
|---|
| 669 |
"%s [opcions] %s <nom de l'ordinador ...>\n" |
|---|
| 670 |
"%s [options] %s <adreça ... >\n" |
|---|
| 671 |
"\n" |
|---|
| 672 |
" -h --help Mostra aquesta ajuda\n" |
|---|
| 673 |
" -V --version Mostra la versió\n" |
|---|
| 674 |
" -n --name Resol el nom del host\n" |
|---|
| 675 |
" -a --address Resol l'adreça\n" |
|---|
| 676 |
" -v --verbose Activa el mode amb detalls\n" |
|---|
| 677 |
" -6 Llista les adreces IPv6\n" |
|---|
| 678 |
" -4 Llista les adreces IPv4\n" |
|---|
| 679 |
|
|---|
| 680 |
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183 |
|---|
| 681 |
#, c-format |
|---|
| 682 |
msgid "Failed to create host name resolver: %s\n" |
|---|
| 683 |
msgstr "No s'ha pogut crear el resoledor del nom de l'ordinador: %s\n" |
|---|
| 684 |
|
|---|
| 685 |
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:311 |
|---|
| 686 |
#, c-format |
|---|
| 687 |
msgid "Failed to parse address '%s'\n" |
|---|
| 688 |
msgstr "No s'ha pogut analitzar l'adreça '%s'\n" |
|---|
| 689 |
|
|---|
| 690 |
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:316 |
|---|
| 691 |
#, c-format |
|---|
| 692 |
msgid "Failed to create address resolver: %s\n" |
|---|
| 693 |
msgstr "No s'ha pogut crear el resolutor de l'adreça: %s\n" |
|---|
| 694 |
|
|---|
| 695 |
#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:75 |
|---|
| 696 |
#, c-format |
|---|
| 697 |
msgid "" |
|---|
| 698 |
"%s [options] <new host name>\n" |
|---|
| 699 |
"\n" |
|---|
| 700 |
" -h --help Show this help\n" |
|---|
| 701 |
" -V --version Show version\n" |
|---|
| 702 |
" -v --verbose Enable verbose mode\n" |
|---|
| 703 |
msgstr "" |
|---|
| 704 |
"%s [opcions] <nou nom de host>\n" |
|---|
| 705 |
"\n" |
|---|
| 706 |
" -h --help Mostra aquesta ajuda\n" |
|---|
| 707 |
" -V --version Mostra la versió\n" |
|---|
| 708 |
" -v --verbose Activa el mode amb detalls\n" |
|---|
| 709 |
|
|---|
| 710 |
#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:116 |
|---|
| 711 |
#, c-format |
|---|
| 712 |
msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n" |
|---|
| 713 |
msgstr "Nombre d'arguments incorrecte, s'esperava un exactament.\n" |
|---|
| 714 |
|
|---|
| 715 |
#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195 |
|---|
| 716 |
#, c-format |
|---|
| 717 |
msgid "Host name successfully changed to %s\n" |
|---|
| 718 |
msgstr "S'ha canviat correctament el mon del host a %s\n" |
|---|